Iz poglavja:
Davčna Zakonodaja/Davek na dodano
vrednost/Šesta direktiva
UREDBA
SVETA (ES) št. 1777/2005
z dne 17. oktobra 2005 o določitvi
izvedbenih ukrepov za Direktivo 77/388/EGS o skupnem sistemu davka na dodano vrednost
Datum uporabe besedila v prikazani vsebini:
od 01.07.2006 (13. člen se uporablja od 01.01.2006)
naprej.
Uradni list Evropske skupnosti 2005 št. L 288 (z dne
29.10.2005).
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
Ob upoštevanju Pogodbe o Evropski skupnosti, ob
upoštevanju Šeste direktive Sveta 77/388/EGS z dne 17. maja 1977 o usklajevanju
zakonodaje držav članic o prometnih davkih – Skupni sistem davka na dodano
vrednost: enotna osnova za odmero, v
nadaljnjem besedilu: „Direktiva 77/388/EGS“, in zlasti člena 29a te direktive,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) Direktiva 77/388/EGS vsebuje pravila glede
davka na dodano vrednost, ki pa jih v nekaterih primerih države članice lahko
prosto razlagajo. S sprejetjem skupnih določb za izvajanje Direktive 77/388/EGS
naj bi bila zagotovljena večja skladnost med uporabo sistema davka na dodano vrednost
in ciljem notranjega trga v primeru nastalih ali morebitnih razlik pri uporabi,
ki niso združljive z ustreznim delovanjem notranjega trga. Ti izvedbeni ukrepi
so pravno zavezujoči šele od začetka veljavnosti te uredbe in ne posegajo v
veljavnost zakonodaje in razlage, ki so jih predhodno sprejele države članice.
(2) Za dosego osnovnega cilja, tj. zagotoviti bolj
enotno uporabo sedanjega sistema davka na dodano vrednost, je potrebno določiti
pravila za izvajanje Direktive 77/388/EGS, zlasti glede davčnih zavezancev,
dobave blaga in opravljanja storitev ter kraja njihove dobave oziroma
opravljanja. V skladu z načelom sorazmernosti iz tretjega pododstavka člena 5
Pogodbe ta uredba ne presega okvirov, potrebnih za dosego zastavljenih ciljev. Enotnost
uporabe se najbolje zagotovi z zavezujočo uredbo, ki se neposredno uporablja v
vseh državah članicah.
(3) Izvedbeni ukrepi vsebujejo posebne določbe kot
odziv na določena vprašanja uporabe in so oblikovani tako, da bi privedli do
enotnega obravnavanja v vsej Skupnosti le za te posebne primere. Zatorej ne
smejo veljati za druge primere in jih je treba glede na njihovo obliko omejeno uporabljati.
(4) Nadaljnje združevanje notranjega trga je
okrepilo potrebo po čezmejnem sodelovanju med gospodarskimi subjekti s sedežem
v različnih državah članicah in potrebo po nastajanju evropskih gospodarskih
interesnih združenj (EGIZ) ustanovljenih skladno z Uredbo (EGS) št. 2137/85.
Zato je treba predvideti, da so tudi takšni EGIZ davčni zavezanci, kadar
dobavljajo blago ali opravljajo storitve proti plačilu.
(5) Prodaja opcij kot finančni instrument se mora
obravnavati kot opravljanje storitev, ločeno od osnovnih transakcij, na katere
se opcija nanaša.
(6) Treba je določiti, da se transakcija, ki
zajema le sestavitev različnih delov naprave, ki jih je dobavila stranka,
obravnava kot opravljanje storitev, in določiti kraj takšnega opravljanja.
(7) Kadar različne storitve, opravljene v okviru
organiziranja pogreba, tvorijo del ene storitve, je prav tako treba opredeliti pravilo
o določanju kraja opravljanja storitve.
(8) Nekatere posebne storitve, kot so podelitev
pravic za televizijsko predvajanje nogometnih tekem, prevodi besedil, storitve
v zvezi z vložitvijo zahtevkov za vračilo davka na dodano vrednost, določene
storitve posrednikov, najem prevoznih sredstev in določene elektronske storitve,
vključujejo čezmejne transakcije ali celo gospodarske subjekte s sedežem v
tretjih državah. Kraj opravljanja teh storitev mora biti jasno določen, da se
ustvari večja pravna varnost. Seznam elektronskih storitev ali drugih ni
dokončen niti izčrpen.
(9) V nekaterih točno določenih okoliščinah
plačilo provizije za uporabo kreditne ali debetne plačilne kartice v povezavi s
transakcijo ne sme zmanjšati davčne osnove za to transakcijo.
(10) Dejavnosti poklicnega usposabljanja ali
preusposabljanja morajo vključevati pouk, ki je v neposredni povezavi s stroko
ali poklicem, pa tudi pouk, usmerjen v pridobivanje ali posodabljanje znanja za
poklicne namene, ne glede na dolžino usposabljanja.
(11) „Platinaste zlatnike“ je treba obravnavati
tako, da so izključeni iz oprostitev davka, ki veljajo za denar, bankovce in
kovance.
(12) Blago, ki ga kupec izvozi iz Skupnosti in ki
ga osebe, ki niso fizične osebe, kot so osebe javnega prava in združenja, uporabljajo
za opremljanje ali oskrbovanje prevoznih sredstev, ki služijo v nepoklicne
namene, bi moralo biti izključeno iz oprostitve davka na izvozne transakcije.
(13) Da se zagotovi enotna upravna praksa za
izračun minimalne vrednosti oprostitve za izvoz blaga v osebni prtljagi
potnikov, bi bilo treba uskladiti določbe o takšnih izračunih.
(14) Za uveljavljanje pravice do odbitka bi bilo
treba sprejeti tudi elektronske uvozne dokumente, če izpolnjujejo iste zahteve
kot papirni dokumenti.
(15) Treba je navesti teže investicijskega zlata,
ki jih je trg plemenitih kovin dokončno sprejel, in določiti skupen datum za
določitev vrednosti zlatih kovancev, da se zagotovi enaka obravnava
gospodarskih subjektov.
(16) Posebna ureditev za davčne zavezance, ki
nimajo sedeža v Skupnosti in ki opravljajo elektronske storitve za osebe, ki
niso davčni zavezanci ter imajo sedež ali prebivališče v Skupnosti, se
uporablja pod določenimi pogoji. Če ti pogoji niso več izpolnjeni, je treba
zlasti posledice tega jasno opredeliti.
(17) Glede pridobitve blaga znotraj Skupnosti
država članica pridobitve obdrži pravico, da pridobitev obdavči, ne glede na
obdavčitev transakcije z davkom na dodano vrednost v drugih državah članicah.
(18) Treba je določiti pravila za zagotovitev
enotnega obravnavanja dobav blaga v primeru, ko je izvajalec presegel prag
prodaje na daljavo, določen za dobave v drugo državo članico –
SPREJELA
NASLEDNJO UREDBO:
POGLAVJE I
VSEBINA
Člen 1
Ta uredba določa ukrepe za izvajanje členov 4, 6,
9, 11, 13, 15, 18, 26b, 26c, 28a in 28b Direktive 77/388/EGS in Priloge L k tej
direktivi.
POGLAVJE II
DAVČNI ZAVEZANCI IN OBDAVČLJIVE
TRANSAKCIJE
ODDELEK 1
(Člen 4 Direktive 77/388/EGS)
Člen 2
Evropsko gospodarsko interesno združenje (EGIZ),
ustanovljeno v skladu z Uredbo (EGS) št. 2137/85, ki proti plačilu dobavlja blago
svojim članom ali tretjim osebam ali zanje opravlja storitve, je davčni
zavezanec v smislu člena 4(1) Direktive 77/388/EGS.
ODDELEK 2
(Člen 6 Direktive 77/388/EGS)
Člen 3
1. Prodaja opcije, če gre za transakcijo v okviru
točke 5 člena 13(B)(d) Direktive 77/388/EGS, je opravljanje storitev v smislu člena
6(1) te direktive. To opravljanje storitev se šteje za ločeno od osnovnih
poslov, na katere se storitve nanašajo.
2. Kadar davčni zavezanec le sestavi različne dele
naprave, ki mu jih je v celoti dobavil njegov naročnik, ta transakcija šteje za
opravljanje storitev v smislu člena 6(1) Direktive 77/388/EGS.
POGLAVJE III
KRAJ OBDAVČLJIVIH TRANSAKCIJ
ODDELEK 1
(Člen 9(1) Direktive 77/388/EGS)
Člen 4
Če storitve, opravljene v okviru organiziranja
pogrebov, predstavljajo eno samo storitev, spadajo v člen 9
Direktive 77/388/EGS.
ODDELEK 2
(Člen 9(2) Direktive 77/388/EGS)
Člen 5
Kraj opravljanja storitev iz člena 3(2) te uredbe
se določi v skladu s členom 9(2)(c) ali členom 28(b)(F) Direktive 77/388/EGS,
razen če blago, ki se sestavlja, postane del nepremičnine.
Člen 6
Storitve prevajanja besedil so zajete v členu
9(2)(e) Direktive 77/388/EGS.
Člen 7
Kadar organ s sedežem v tretji državi odstopi
pravice za televizijsko predvajanje nogometnih tekem davčnim zavezancem s sedežem
v Skupnosti, je ta transakcija zajeta v prvi alinei člena 9(2)(e) Direktive
77/388/EGS.
Člen 8
Storitev vložitve zahtevka za vračilo davka na
dodano vrednost ali prejema vračila davka na dodano vrednost iz Direktive 79/1072/EGS
(1) je zajeta v tretji alinei člena 9(2)(e) Direktive 77/388/EGS.
Člen 9
Storitve posrednikov iz sedme alinee člena 9(2)(e)
Direktive 77/388/EGS zajemajo tako storitve posrednikov, ki delujejo v imenu in
za račun naročnika opravljene storitve, kot tudi storitve posrednikov, ki
delujejo v imenu in za račun izvajalca opravljene storitve.
Člen 10
Priklopniki in polpriklopniki ter železniški
vagoni štejejo za prevozna sredstva za namene osme alinee člena 9(2)(e) Direktive
77/388/EGS.
Člen 11
1. Elektronsko opravljene storitve iz dvanajste
alinee člena 9(2)(e) Direktive 77/388/EGS in Priloge L k tej direktivi
vključujejo storitve, ki se opravljajo preko interneta ali elektronskega omrežja
in katerih lastnosti omogočajo, da se v veliki meri opravljajo avtomatizirano
in z minimalnim človeškim posredovanjem, v odsotnosti informacijske tehnologije
pa ne bi mogle obstajati.
2. V odstavku 1 so, v primeru ko se opravljajo
preko interneta ali elektronskega omrežja, zajete zlasti naslednje storitve:
(a) dobava digitaliziranih proizvodov na splošno,
vključno s programsko opremo ter njenimi spremembami oziroma nadgradnjami;
(b) storitve, ki omogočajo ali podpirajo
navzočnost podjetij ali posameznikov na elektronskem omrežju, kot je npr.
spletišče ali spletna stran;
(c) storitve, ki jih računalnik avtomatsko ustvari
preko interneta ali elektronskega omrežja, v odziv na posamičen vnos podatkov s
strani naročnika;
(d) dodelitev, proti plačilu, pravice do prodaje
blaga ali storitve na spletni strani, ki deluje kot spletni trg, kjer
potencialni kupci s pomočjo avtomatiziranega postopka posredujejo ponudbe in
kjer sta stranki preko elektronske pošte, ki jo samodejno ureja računalnik,
obveščeni o prodaji;
(e) internetni paketi informacijskih storitev, v
katerih telekomunikacijska sestavina predstavlja pomožen in podrejen del (tj. paketi,
ki ponujajo več od samega dostopa do interneta in zajemajo druge elemente, kot
so vsebinske strani z dostopom do novic, vremenskih napovedi ali turističnih informacij;
spletne igre; posredovanje spletišč; dostop do spletnih razprav ipd.);
(f) storitve, navedene v Prilogi I.
Člen 12
V dvanajsti alinei člena 9(2)(e) Direktive
77/388/EGS niso zajete zlasti:
1. storitve radijskega in televizijskega oddajanja
v smislu enajste alinee člena 9(2)(e) Direktive 77/388/EGS;
2. telekomunikacijske storitve v smislu desete
alinee člena 9(2)(e) Direktive77/388/EGS;
3. dobave naslednjega blaga in opravljanje
naslednjih storitev:
(a) blago, ko se naročilo in obdelava opravita elektronsko;
(b) CD-ROM-i, diskete in podobni fizični nosilci
zapisa;
(c) tiskani material, kot so knjige, glasila,
časopisi in revije;
(d) zgoščenke, avdio kasete;
(e) video kasete, DVD-ji;
(f) igre na CD-ROM-ih;
(g) storitve strokovnjakov, kot so odvetniki in
finančni svetovalci, ki strankam svetujejo po elektronski pošti;
(h) storitve interaktivnega učenja, kjer učitelj
posreduje vsebino programa preko interneta ali elektronskega omrežja (kot je na
primer povezava z daljinskim dostopom);
(i) storitve fizičnega „off-line“ popravila
računalniške opreme;
(j) storitve skladiščenja podatkov „off-line“;
(k) oglaševalske storitve, zlasti v časopisih, na
plakatih in na televiziji;
(l) storitve telefonske pomoči uporabnikom;
(m) storitve poučevanja, ki vključujejo le učenje
na daljavo, na primer tečaji po pošti;
(n) klasične dražbene storitve, odvisne od
neposrednega človeškega posredovanja, ne glede na način podajanja ponudb;
(o) telefonske storitve z video komponento, znane tudi
kot videofonske storitve;
(p) dostop do interneta in svetovnega spleta;
(q) telefonske storitve preko interneta.
POGLAVJE IV
DAVČNA OSNOVA
(Člen 11 Direktive 77/388/EGS)
Člen 13
Kadar dobavitelj blaga ali izvajalec storitev kot
pogoj za sprejetje plačila s kreditno ali debetno plačilno kartico zahteva, da naročnik
njemu ali drugemu podjetju izplača določeno vsoto, in kadar skupni znesek, ki
ga izplača naročnik, ostane nespremenjen ne glede na način plačila, je ta
znesek sestavni del davčne osnove za dobavo blago ali opravljanje storitev,
skladno s členom 11 Direktive 77/388/EGS.
POGLAVJE V
OPROSTITVE DAVKA
ODDELEK 1
(Člen 13 Direktive 77/388/EGS)
Člen 14
Storitve poklicnega usposabljanja ali
preusposabljanja, ki se izvajajo pod pogoji iz člena 13(A)(1)(i) Direktive
77/388/EGS, vključujejo izobraževanje, ki je neposredno povezano s poklicem ali
stroko, pa tudi izobraževanje, usmerjeno v pridobivanje ali posodabljanje
znanja za poklicne namene. Trajanje poklicnega usposabljanja ali
preusposabljanja je za ta namen brez pomena.
Člen 15
Oprostitev iz člena 13(B)(d)(4) Direktive
77/388/EGS ne velja za platinaste zlatnike.
ODDELEK 2
(Člen 15 Direktive 77/388/EGS)
Člen 16
Prevozna sredstva za osebno rabo iz prvega
pododstavka člena 15(2) Direktive 77/388/EGS zajemajo prevozna sredstva, ki jih
za neposlovne namene uporabljajo osebe, ki niso fizične osebe, kot na primer
osebe javnega prava v smislu člena 4(5) navedene direktive in združenja.
Člen 17
Da se ugotovi, ali je bil prag, ki ga je država
članica določila v skladu s tretjo alineo drugega pododstavka člena 15(2)
Direktive 77/388/EGS, presežen, se izračun opravi na podlagi fakturirane vrednosti.
Skupna vrednost različnega blaga se lahko uporablja le, če je vse to blago
vključeno v isti račun, ki ga je istemu kupcu izdal isti davčni zavezanec, ki
dobavlja to blago.
POGLAVJE VI
ODBITKI
(Člen 18 Direktive 77/388/EGS)
Člen 18
Če je država članica uvoznica uvedla elektronski
sistem za izpolnjevanje carinskih formalnosti, izraz „uvozni dokument“ iz člena
18(1)(b) Direktive 77/388/EGS zajema elektronske različice teh dokumentov, pod
pogojem, da omogočajo nadzor nad izvrševanjem pravice do odbitka.
POGLAVJE VII
POSEBNE UREDITVE
(Člena 26b in 26c Direktive
77/388/EGS)
Člen 19
1. Sklicevanje na „teže, sprejete na trgu
plemenitih kovin“ iz prvega odstavka člena 26b(A)(i) Direktive 77/388/EGS
zajema vsaj enote in teže, s katerimi se trguje, kot je določeno v Prilogi II
te uredbe.
2. Za vzpostavitev seznama iz tretjega pododstavka
člena 26b(A)(ii) Direktive 77/388/EGS „cena“ in „tržna vrednost na odprtem
trgu“ iz četrte alinee navedene točke štejeta za ceno in tržno vrednost na
odprtem trgu 1. aprila vsako leto. Če 1. april ne sovpade z dnem, ko se te
vrednosti določijo, se uporabijo vrednosti prvega naslednjega dne, ko se le-te
določijo.
Člen 20
1. Če tekom koledarskega četrtletja davčni
zavezanec, ki nima sedeža in uporablja posebno ureditev iz člena 26c(B) Direktive
77/388/EGS, izpolni vsaj eno od meril za izključitev, določeno v členu
26c(B)(4), država članica identifikacije izključi tega davčnega zavezanca, ki
nima sedeža, iz posebne ureditve. V takšnih primerih se davčni zavezanec, ki
nima sedeža, lahko izključi iz posebne ureditve kadar koli v navedenem
četrtletju. Glede elektronskih storitev, opravljenih pred izključitvijo, a tekom
koledarskega četrtletja, v katerem pride do izključitve, predloži davčni
zavezanec, ki nima sedeža, obračun za celotno četrtletje, v skladu s členom
26c(B)(5) Direktive 77/388/EGS. Zahteva po predložitvi tega obračuna ne vpliva na
morebitno zahtevo po vpisu v register v državi članici v skladu z običajnimi pravili.
2. Država članica identifikacije, ki prejme višji
znesek od zneska iz obračuna, vloženega v skladu s členom 26c(B)(5) Direktive
77/388/EGS, preplačani znesek povrne neposredno zadevnemu davčnemu zavezancu.
Če je država članica identifikacije prejela znesek
v skladu z obračunom, ki se kasneje izkaže za netočnega, in je ta država članica
znesek že porazdelila med države članice končne potrošnje, te države članice
nemudoma povrnejo preplačan znesek davčnemu zavezancu, ki nima sedeža, in
državo članico identifikacije obvestijo o izvedenem popravku.
3. Vsako obračunsko obdobje (četrtletje) v smislu
člena 26c(B)(5) Direktive 77/388/EGS je ločeno obračunsko obdobje. Po predložitvi
obračuna v smislu člena 26c(B)(5) Direktive 77/388/EGS se nadaljnje spremembe v
njem vsebovanih zneskov lahko izvedejo le kot spremembe in dopolnitve obračuna in
ne s prilagoditvijo glede na naslednji obračun.
Zneski davka na dodano vrednost, plačani v skladu
s členom 26c(B)(7) Direktive 77/388/EGS, so specifični za ta obračun. Naknadne
spremembe in dopolnitve plačanih zneskov se lahko izvedejo le glede na ta
obračun in se ne smejo razporediti v drug obračun ali prilagoditi v naslednjem
obračunu.
4. Zneski v obračunih davka na dodano vrednost,
vneseni po posebni ureditvi iz člena 26c(B) Direktive 77/388/EGS, se ne zaokrožujejo
navzgor ali navzdol k najbližji celi denarni enoti. Prijavi in nakaže se točen
znesek davka na dodano vrednost.
POGLAVJE VIII
PREHODNI UKREPI
(Člena 28a in 28b Direktive
77/388/EGS)
Člen 21
Država članica, v kateri se odpošiljanje ali
prevoz blaga konča in v kateri se opravi pridobitev blaga znotraj Skupnosti v
smislu člena 28a Direktive 77/388/EGS, izvede obdavčitev, ne glede na obravnavo
transakcij v okviru DDV, ki se uporablja v državi članici, v kateri se
odpošiljanje ali prevoz blaga začne.
Kakršen koli zahtevek dobavitelja blaga za
popravek davka, za katerega je izstavil račun in ga prijavil v državi članici,
v kateri se odpošiljanje ali prevoz blaga začne, se v tej državi članici obravnava
v skladu z njenimi nacionalnimi pravili.
Člen 22
Če je v koledarskem letu presežen prag, ki ga v
skladu s členom 28b(B)(2) Direktive 77/388/EGS uporablja država članica, člen 28b(B)
omenjene direktive ne spremeni kraja dobav blaga, razen trošarinskih izdelkov,
ki so bile izvedene v istem koledarskem letu, preden je bil presežen prag, ki
ga uporablja država članica v tekočem koledarskem letu, in pod pogojem, da
dobavitelj
(a) ni uporabil opcije iz člena 28b(B)(3) navedene
direktive; in
(b) v predhodnem koledarskem letu ni presegel
praga.
Vendar pa člen 28b(B) Direktive 77/388/EGS
spremeni kraj naslednjih dobav v državo članico, v kateri se odpošiljanje ali prevoz
konča:
(a) dobava, s katero je bil v tekočem koledarskem
letu presežen prag, ki ga uporablja država članica v taistem tekočem
koledarskem letu;
(b) vse nadaljnje dobave v to državo članico v
navedenem koledarskem letu;
(c) dobave v to državo članico v koledarskem letu,
ki sledi koledarskemu letu, v katerem se je zgodil dogodek iz točke (a).
POGLAVJE IX
KONČNE DOLOČBE
Člen 23
Ta uredba začne veljati 1. julija 2006.
Člen 13 se uporablja od 1. januarja 2006.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno
uporablja v vseh državah članicah.
PRILOGA I
Člen 11 te uredbe
1. Točka 1 Priloge L k Direktivi 77/388/EGS
(a) Posredovanje spletišč in spletnih strani.
(b) Avtomatizirano spletno vzdrževanje programov
na daljavo.
(c) Upravljanje sistemov na daljavo.
(d) Spletno skladiščenje podatkov, pri katerem so
posamezni podatki shranjeni in iskani elektronsko.
(e) Spletna dobava prostora na disku na zahtevo.
2. Točka 2 Priloge L k Direktivi 77/388/EGS
(a) Dostop do spletne programske opreme ali prenos
spletne programske opreme (vključno s programi za javna naročila/računovodstvo
in protivirusnimi programi) ter njihove posodobitve.
(b) „Preprečevalci prikaza oglasov“ (programska
oprema za onemogočanje prikazovanja oglasov s pasico).
(c) Gonilniki za prenos podatkov, kot je
programska oprema, ki deluje kot vmesnik med računalniki in zunanjo opremo (na
primer tiskalniki).
(d) Avtomatizirana spletna namestitev filtrov na
spletiščih.
(e) Avtomatizirana spletna namestitev požarnih
zidov.
3. Točka 3 Priloge L k Direktivi 77/388/EGS
(a) Dostop do ali prenos namiznih tem.
(b) Dostop do ali prenos fotografskih ali
slikovnih podob ali ohranjevalnikov zaslona.
(c) Digitalizirana vsebina knjig in drugih
elektronskih publikacij.
(d) Naročnina na spletne časopise in revije.
(e) Spletni dnevniki in statistike spletišč.
(f) Spletne novice, prometna obvestila in
vremenske napovedi.
(g) Spletni podatki, ki jih programska oprema
avtomatično ustvari na osnovi določenega vnosa kupca, kot na primer pravni ali
finančni podatki (zlasti stalno posodobljeni podatki o stanju na borzi).
(h) Nudenje oglasnega prostora, vključno z oglasi
s pasico na spletiščih in spletnih straneh.
(i) Uporaba iskalnikov in internetnih imenikov.
4. Točka 4 Priloge L k Direktivi 77/388/EGS
(a) Dostop do ali prenos glasbe na računalnike in
mobilne telefone.
(b) Dostop do ali prenos „jinglov“, odlomkov,
melodij zvonjenja ali drugih zvokov.
(c) Dostop do ali prenos filmov.
(d) Prenos iger na računalnike in mobilne
telefone.
(e) Dostop do avtomatiziranih spletnih iger, ki so
odvisne od interneta ali podobnih elektronskih omrežij, kjer so igralci na
različnih geografskih lokacijah.
5. Točka 5 Priloge L k Direktivi 77/388/EGS
(a) Avtomatizirano učenje na daljavo, ki je
odvisno od interneta ali podobnega elektronskega omrežja in katerega ponudba
zahteva omejeno človeško posredovanje, ali nikakršnega, vključno z virtualnimi
učilnicami, razen kjer se internet ali podobno elektronsko omrežje uporablja le
kot orodje za komunikacijo med učiteljem in učencem.
(b) Delovni zvezki, ki jih učenci izpolnijo na
spletu in so ocenjeni avtomatično, brez človeškega posredovanja.
PRILOGA II
Člen 19 te uredbe
Enota
|
Teže, s katerimi se trguje
|
Kg
Gram
Unča (1 oz = 31,1035 g)
Tael (1 tael = 1,193 oz.) (1)
Tola (10 tol = 3,75 oz.) (2)
|
12,5/1
500/250/100/50/20/10/5/2,5/2
100/10/5/1/1/2/1/4
10/5/1
10
|
(1) Tael = tradicionalna kitajska utežna enota.
Običajna kakovost hongkonške tael ploščice je 990, toda na Tajvanu imajo
taelske ploščice 5 in 10 lahko kakovost 999,9.
(2) Tola = tradicionalna indijska utežna enota
za zlato. Najpogostejša velikost ploščice je 10-tolska, kakovost 999.
|